作为老师的你会说The sun is high, put on some sunblock.这样的句子吗?
如果是的,那么你犯了的一个语法错误。
Tom is a doctor, Mary is a nurse这样的句型是错误的。
在英语语法里我们称它为不间断句子(英文名run-on sentence )
作为老师的你当然不能掉在这些小词的坑里
如果你找下下面句子的区别,你会发现这样的句子要写对非常简单
The sun is high, put on some sunblock.(错误)
The sun is high, so put on some sunscreen.(正确)
Tom is a doctor, Mary is a nurse(错误)
Tom is a doctor, and Mary is a nurse(正确)
两个部分之间加上常用的连词如:and, but, for, nor, yet, or, so就可以改对。
一般人喜欢掉入下列三种坑中:
坑1:后面的句子基于前面的句子,给出了一个指令。
如:There’ll be a test tomorrow, you should review now.
(我们只需要把逗号改为句号或分号,或者加个连词就可以了)
坑2:两个独立的分句中间采用下列这些常见的连接副词:however, moreover, nevertheless, nonetheless, therefore
如:Mary has sent her daughter to Harvard, however, she has sacrificed her health working day and night in that factory.
(同样,把however前面的逗号改为句号或者分号句子就正确了)
坑3:后一句的代词指代前一句中的名词时。
如:I don’t like my boss, he is too strict
(虽然句子很短小,两句话句意也很紧凑,但这样是错误的,逗号的位置需要一个句号)
Cassie看到很多老师在重复出现这样的问题,良心过意不去(qi shi shi ling dao yao qiu),写下此文,如果喜欢请转发,帮助更多老师,防止入坑,惠及更多学生。